Vιral η αγχωμένη διερμηνέας Μητσοτάκη - Πλένκοβιτς: «Και... πολλά άλλα που δεν κατάλαβα!»
Www.true.gr

Vιral η αγχωμένη διερμηνέας Μητσοτάκη – Πλένκοβιτς: «Και… πολλά άλλα που δεν κατάλαβα!»

Γεμάτη άγχος ήταν η μεταφράστρια, η οποία κλήθηκε να αποδώσει στην ελληνική γλώσσα τις δηλώσεις του Κροάτη πρωθυπουργού Αντρέι Πλένκοβιτς, στις κοινές δηλώσεις που ακολούθησαν τη συνάντησή του με τον Κυριάκο στο Ζάγκρεμπ.

Αφού παρουσίασε δυσκολίες στην απόδοση και έκανε παύσεις σε αρκετά σημεία των δηλώσεων του Πλένκοβιτς, έφτασε σε κάποιο σημείο να πει «και… πολλά άλλα που δεν τα κατάλαβα!». «Συναντηθήκαμε και συζητήσαμε για πολλά θέματα, για την πρόοδο σε πολλούς τομείς, όπως στην οικονομία, στη βελτίωση των σχέσεων και… πολλά άλλα που δεν τα κατάλαβα» είπε η διερμηνέας, η οποία δεν έκρυψε την αμηχανία της.


Δείτε το σχετικό βίντεο

πηγη: protothema.gr

Διαβάστε περισσότερα
Αφήστε το σχόλιο σας:
True.gr